Erzähl Café – Café-récits

Eine Regel ist besonders zu beachten: Zuhören ist obligatorisch!

L’écoute est obligatoire, les récits sont facultatifs!

Methode

  • Geteilt werden persönliche Erfahrungen und Geschichten. Diese sind weder richtig noch falsch, gut noch schlecht, und stehen nicht zur Diskussion.
  • Zuhören ist obligatorisch, Erzählen ist freiwillig.
  • Den Erzählenden wird mit Respekt begegnet. Bewertungen der Erzählungen sind nicht erwünscht.
  • Verständnisfragen sind erlaubt.
  • Alles was erzählt wird, wird vertraulich behandelt.
  • Im informellen Teil können einzelne Themen vertieft oder offene Fragen geklärt werden. Es ist eine Einladung zum persönlichen Gespräch. Siehe auch https://www.netzwerk-erzaehlcafe.ch/wp-content/uploads/2021/05/Gespraechsregeln_Grundhaltung_Mai21.pdf

Méthode

  • Règles de discussion dans le café-récits
  • Les expériences et les histoires personnelles sont partagées. Elles ne sont ni justes, ni fausses, ni bonnes, ni mauvaises, et n’ont pas à être débattues.
  • Écouter est obligatoire, raconter est facultatif.
  • Les personnes qui parlent sont traitées avec respect.
  • Les récits ne font l’objet d’aucun jugement.
  • Les questions de compréhension sont autorisées.
  • Tout ce qui est dit reste confidentiel.
  • Il est possible d’approfondir des thèmes spécifiques dans la partie informelle ou de clarifier des
    questions ouvertes. Il s’agit d’une invitation à un entretien personnel.
    Voir https://www.netzwerk-erzaehlcafe.ch/wp-content/uploads/2020/07/ReglesDiscussion_Attitude_Juillet2019_fr.pdf

Material

Stuhlkreis, ruhiger Raum, Kaffee/Tee und Snacks für den zweiten Teil

Matériel

Un rond de chaises, une salle calme, du café/thé et des collations pour la deuxième partie.

Links

Liens

Praxisbezug

Zu welchen Themen kann ein persönlicher Austausch mehr Nähe und Verständnis zwischen den Teilnehmenden eures Prozesses erzeugen? Wo könnte ein Erzählcafé ein gemeinsames Verständnis von einem Thema stärken? Wo bestehen Vorurteile und Barrieren?

En pratique

Sur quels thèmes un échange personnel pourrait-il créer une plus grande cohésion et une meilleure compréhension entre les participants à votre processus? Où un café-récits pourrait-il renforcer la compréhension commune d’un sujet? Où existent des préjugés et des barrières cachés?

Wann anwenden?

Das Erzählcafé eignet sich um persönliche Erfahrungen der Teilnehmenden zu einem bestimmten Thema sichtbar zu machen. Durch den Blick in die Vergangenheit reflektieren die Teilnehmenden über ihre Ressourcen und werden sich diesen bewusst. Das ermöglicht auch die Ressourcen in der Zukunft gezielt anzuwenden. Durch das hören von anderen Perspektiven werden Teilnehmende zusätzlich auch inspiriert und angeregt Neues auszprobieren

Quand

Le café-récits permet de rendre visible les expériences personnelles des participants sur un certain thème. En se projetant dans le passé, les participants réfléchissent à leurs ressources et en prennent conscience. Cela leur permet également d’utiliser consciemment les ressources à l’avenir. En entendant d’autres perspectives, les participants sont également inspirés et encouragés à essayer de nouvelles choses.

Teilnehmenden Zahl und Zeit

Ideal: 8-14, Durchführbar: 3-20, je kleiner die Gruppe, desto mehr kann jede Person erzählen. Bei grösseren Gruppen können auch Phasen mit kurzen Austauschen zu zweit/dritt eingebaut werden. Zeit: ca. 60 Minuten Erzählzeit, 30 Minuten lockerer Austausch bei Getränken und Essen.

Nombre de personnes et temps

Idéal: Entre 8 et 14 personnes, possible avec 3 – 20 personnes. Dans les groupes plus grands, des phases avec de courts échanges par deux ou trois peuvent être intégrées. Durée : environ 60 minutes de récits guidés, 30 minutes de partage détendu autour d’un verre et une collation.

Haltung

  • Ich bin offen für Neues und für alternative Sichtweisen
  • Ich bin überzeugt, dass alle Teilnehmende eine Geschichte haben, die es Wert ist zu erzählen
  • Ich nehme mir Zeit das Gehörte wirken zu lassen und bin offen für Emotionen der Teilnehmenden
  • Ich verstehe mich als Lernende/r
  • Ich sehe mich als gleichwertigen Teil einer Gruppe ohne Hierarchien
  • Ich lasse mich auf einen Dialog auf Augenhöhe ein.

Esprit

  • Attitude constructive de l’animateur/l’animatrice
  • Je suis ouvert·e à des opinions nouvelles et différentes.
  • Je suis convaincu que tout le monde a une histoire à partager
  • J’essaie de percevoir et de refléter les valeurs qui émergent.
  • Je suis prêt·e à faire abstraction de mes propres convictions, à les adapter si nécessaire.
  • Je me considère comme quelqu’un qui apprend.
  • Je considère que je fais partie d’un groupe sans hiérarchie dont tous les membres ont la même
    importance.
  • J’accepte que le dialogue se fasse d’égal à égal.